¿Erlösung aus der Sklaverei¿: diese Worte aus einem Lied der niederländischen Arbeiterbewegung treffen haargenau, worum es in der Bibel geht. Es könnte ein Zitat sein, so nahe kommen sie dem Kernsatz der Tora, die das ¿Grundgesetz¿ bildet für das, was die von der Bibel Angesprochenen glauben können, tun sollen und hoffen dürfen.
Dieser Kernsatz lautet: Ich JHWH bin dein Gott, der dich ausziehen ließ aus dem Land Ägypten, aus dem Haus der Sklaverei (Ex 20,1).
Er wird gleichsam herbeizitiert, um programmatisch in die Neuzeit eingebracht zu werden. Für Millionen von Menschen wurde ¿Erlösung aus der Sklaverei¿ der Leitsatz, der ihre Sehnsucht nach einem besseren Leben auf die Spur gebracht hat, an ihre Befreiung zu glauben, sie zu erhoffen und diese Hoffnung auch in die Tat umzusetzen. Er ist die Übersetzung der biblischen Botschaft des Exodus in Theorie und Praxis einer modernen Befreiungsbewegung.
Biblische Theologie ist der Versuch, die Sprache der Botschaft zu aktualisieren. Sie ist eine Übersetzungsarbeit auf der Suche nach einer Sprache, die Verständnis hat für das, was die Welt von heute bewegt, zugleich aber bewahrt, was die biblische Sprache in Bewegung gebracht hat.