Dogu klasikleri arasinda yer alan Esrarname Sirlar Kitabi, yazildiktan sonra bircok Fars ve Türk sairini etkilemistir. Mevlananin cocuk yasta iken edindigi bu kitabin onda biraktigi izler Mesnevye aynen yansimistir. Daha önce ayni tarzda yazilan ve Iranli sair Sena-i Gaznevye ait Hadkatul-hakkat Gercegin Bahcesi da bu eserin kaleme alinmasinda etkili olmustur. Islenen bazi konularda Hayyam etkisi acikca görülmektedir. Attarin edeb hayatinin birinci ve en verimli döneminde kaleme alinan bu tasavvuf mesnev, sembollerle, üstü kapali ibarelerle doludur.
Bu ceviride yararlanilan iki bilimsel nesrin aciklamalar bölümünde bunlar izah edilmeye calisilmissa da bazi yerlerde Esrarnameyi yayimlayanlar da isin icinden cikamamislardir. Zaman zaman basit bir konu veya kelime uzun uzun tefsir edilirken, caprasik ve üstü kapali ifadeler ya atlanmis ya da bir iki cümleyle gecistirilmistir.
Esrarnamenin cevirisinde iki yol izlenebilirdi. Birinci yolda, bu manzum eser nesren cevrilir, beyitler arasinda baglanti kurularak paragraf cevirisi yapilabilirdi. Ikinci yol ise her beytin nazmen cevirisini yapmakti. Biz ikinci yolu tercih ettik. Tasavvuf terminolojisine ait kelimelere dokunmadan, serbest vezinle, mümkün oldugu kadar kafiye tutturarak, herkesin anlayabilecegi bir asik edebiyati dilini tercih ettik.